Mateu: 27 – 16

Mateu: 27-15 Mateu: 27 – 16 Mateu: 27-17
Mateu – Kapitulli 27
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Βαραββᾶν. Latinisht
Latin
Vulgata
16 habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur Barabbas
Shqip
Albanian
KOASH
16 Dhe atëherë kishin një të burgosur me emër, që quhej Baraba. Anglisht
English
King James
{27:16} And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
Meksi
Albanian
(1821)
16E atëherë kishnë ndë zinçir një të digjuarë që e thoshnë Varava. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe atëhere kishinë një të-lidhurë me emërë, që thuhej, Varnava.
Rusisht
Russian
Русский
16 Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; Germanisht
German
Deutsch
16 Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß Barabbas.
Diodati
Albanian
Shqip
Kishin në ato kohë një të burgosur me nam, me emër Baraba. Diodati
Italian
Italiano
16 Avevano in quel tempo un ben noto prigioniero, di nome Barabba.

Dhiata e Re

[cite]