Marku: 4-39 Marku: 4 – 40 Marku: 4-41 Marku – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τί δειλοί ἐστε οὕτω; πῶς οὐκ ἔχετε πίστιν; | Latinisht Latin Vulgata |
40 et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem |
Shqip Albanian KOASH |
40 Edhe pushoi era, edhe u bë bunacë e madhe. Edhe u tha atyre: Pse jeni kështu frikacakë? Si s’keni besim? | Anglisht English King James |
{4:40} And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? |
Meksi Albanian (1821) |
40E u thot’ ature: Pse ini kështu trëmbëlakë? Qish nukë kini besë? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
40 Edhe pushoj era, edhe u bë bunac’ e-mathe. Pastaj u tha atyre çfrikacarë jeni kështu? Si s’ kini besë? |
Rusisht Russian Русский |
40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? | Germanisht German Deutsch |
40 Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr so furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt? |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë u tha atyre: ”Pse jeni ju aq frikacakë? Vallë, si nuk keni besim?”. | Diodati Italian Italiano |
40 Poi disse loro: «Perché siete voi cosí paurosi? Come mai non avete fede?». |
[cite]