Joani: 5-41 Joani: 5 – 42 Joani: 5-43 Joani – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀλλ᾿ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς. | Latinisht Latin Vulgata |
42 sed cognovi vos quia dilectionem Dei non habetis in vobis |
Shqip Albanian KOASH |
42Por ju njoha ju se s’keni dashurinë e Perëndisë në veten tuaj. | Anglisht English King James |
{5:42} But I know you, that ye have not the love of God in you. |
Meksi Albanian (1821) |
42Po u kam njohurë juvet që nukë kini ndë vetëhe tuaj dashurin’ e Perndisë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
42 Po u njoha juve, se s’keni dashurin’e Perëndisë ndër vetëhet t’uaj. |
Rusisht Russian Русский |
42 но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу. | Germanisht German Deutsch |
42 aber ich kenne euch, daß ihr nicht Gottes Liebe in euch habt. |
Diodati Albanian Shqip |
Por unë ju njoh, që nuk keni dashurinë e Perëndisë në ju. | Diodati Italian Italiano |
42 Ma io vi conosco, che non avete l’amore di Dio in voi. |
[cite]